繁体
喂,我叫托比-坦波尔。你们大家是不是也会停下来想-想自己的名字?我的父母亲
嘛给我们起这么一个名字呢?其实这是每个人都想满足的一
望,它是一件数人兴奋的事-我就问过我妈妈,为什么叫我托比。她老人家说“我把你生下来,看了你一
,‘托比!’就是这样!”
托比心里很发慌,害怕他的这条计谋失败了。可以肯定,象克里夫敦-劳
斯那样聪明的人,会一
看穿这
诡计的。但是,他没有看穿。他坐在那儿了。他来了。
在表演那天的早晨,托比等课上完了,向卡
走去。
但是,到了学校,托比发现,阿丽思对他并没有什么改变。他和她谈到希望允许他参加影剧组下一个排演的剧目,把他介绍给选派角
的导演,并把他的情况向大的电影制片厂推荐一下。她仍很
定地说:“亲
的,如果你
得太匆忙了,那会害了你自己。这里有一条规律:初次的印象是非常重要的。如果第一次他们就不喜
你,他们就绝不会第二次再来看你的戏了。你必须把自
的条件准备好。”
该托比上场了。阿丽思突然
现在侧厢中,站在了他的
旁。她小声对他说:“祝你
好运,亲
的,”她可不知
,让他
好运的人正坐在观众席中呢。
卡
看了他一
,说:“耶稣啊,坦纳老夫人会不愿意的。你知
,她从来不允许外人
席实习班的表演。”
一会儿托比又学起彼得-劳尔的样
,给大家继续讲:
托比心中已有了一
设想。结果实施这一设想的机会却比他预期的还更早了一些。阿丽思-坦纳宣布,实习班下礼拜五将为
级班及其客人作一次内
表演。每个学生都可以选择他自己上演的节目。托比准备了一个独白,他再三反复地练习。
礼堂里坐满了各班级的演员和他们的客人。但是,托比唯一注意坐在过
座位第三排的那个人。
古脑儿地倾诉了
来,使她
到了一
轻松、安逸和奇妙的满足。
他的表情很逗人,站在舞台上显得那么天真。但目光中却

一
渴望成功的神情。观众都很
迎他。他讲的笑话简直“没治”了,什么都说。不
怎么说都没事,观众照样
迎。不过看得
他对人们的表情是
的,以至观众都想保护他,用掌声和笑声保护他。这一切就象是
的赠意,这
向托比涌来,使他兴奋得难以自持。不一会儿他成了
德华-G-罗宾逊和吉米-卡格尼了。卡格尼说“你这个下
胚,大
氓!你以为你在向谁下命令呀?”然后罗宾逊说了:
卡
就是那位胖演员,上次演
时曾坐在托比旁边。“你能帮我一个忙吗?”他漫不经心地问
。
“是吗?嗷,托比,我多么
你啊!”“我也
你,阿丽思。”他在她那崇拜的目光中微微笑了笑。他知
,他必须用计骗过这个娼妇,她已经成了他前
路上的绊脚石。而且他恨她,他必须惩罚她。
一会儿
加特又在那儿吼叫了“要不是我的嘴
粘在我的牙上了,我说行么也要啐你一脸唾沫,小
氓。”观众简直着了迷。
三个钟
之后,
兴得发狂的卡
拨了这个电话。
“谢谢,阿丽思。”托
暗自作了个祈祷,
起肩膀,从座上一跃而起,向台上走去,同时带者孩
气地向观众微笑着。
“不——不忙,如果你想
什么的话。”
“当然可以,托比。”她的话音中显得有
吃惊却又很
情。
“向你,向你这个还不够大
氓的小
氓下命令。你看我留的这
发型了吗,我是上等人。你算个
。你知
这叫什么吗?”“当然知
了,这叫讨人厌的狼
鬼,呸,你算哪门
的上等人呀?”
一阵哄笑。观众很崇拜托比。
扦比退后一步,以避开她的呼
。
有
这些话说
来以后,她
上就成了他的敌人-她在反对他。托比
吞下他的愤怒。他勉
微笑着对她说:“当然,我只不过有
等得不耐烦了。当然,我这样
是为了我,也同样为了你。”
现在,一个男孩正和一个女孩在舞台上,表演《海鸥》中的一场戏。托比希望,他们不至把克里夫敦-劳
斯赶
剧场。这场戏终于演完了,两个演员向观众鞠躬谢幕,离开了舞台。
“我是想千
什么。”
当他们上床睡觉的时候,他让她
了她以前从未
过的事,这些事情他以前甚至从来没有要求
女
过。每次他让她
一件更低级的事,他都要夸赞她一下,就象夸赞一只狗新学会了一
技巧一样。而她也会因得到他的
心而
到幸福。但是他越使她
得下
,他自己也越觉得良他自己也越觉得自已下
。所以毋宁说他也是在惩罚自己。但他一
也不知
,他为什么要这么
。
“我要和我的一位老朋友开个玩笑,我希雀你能给克里夫敦-劳
斯的秘书打个电话,告诉她,你是萨姆-戈尔德温的秘书,井告诉她戈尔德温先生希望劳
斯先生能
席今天晚上的表演,欣赏一下
的新的喜剧节目。售票
那里已经准备好了票。”
“请相信我,不会有什么问题。”他拉住她的胳膊
了一下。“今天下午你很忙吗?”她上钩了,呼
有
张。